Our team

sunglasses.png

As three London-based translators, we were bound to cross paths sooner or later. And when we did, an instant bond was formed.

We recognised the value of cross-language collaboration - we were constantly helping each other problem solve and improving each other’s translations. We soon realised that this approach could also be helpful to our clients. 

Our first project together was a resounding success - the client was thrilled to have a team that complemented each other so well and was able to swiftly expand their business into other international markets. The idea for Creative Translation Hub was born and we are now on a mission to help even more businesses grow through expert translations!


 

FRENCH

Nathalie Reis

Nathalie is an expert in all things translation, transcreation and copywriting and considers herself a ‘French Londoner’ after 30 years of living in the English capital!  She holds a Masters degree in English and Economics and a Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists - as well as being a qualified copywriter (College of Media and Publishing).

When she isn’t working, Nathalie enjoys painting and poetry, making her well placed to assist you with all your artistic translation needs - she has previously translated both art and children’s books! She also has a passion for travel and is always ready to grab her passport for her next adventure!

Nathalie is always very quick to respond with high quality work. She has been a pleasure to work with and we hope to continue working with her for a long time
— Kayla Holroyd Senior Marketing Manager at Merlin Entertainments plc.
 

SPANISH

Carolina Casado Parras 

Carolina has spent years living in the UK and the US - but she loves nothing more than mountaineering in her native Spain! She thrives on the linguistic and cultural challenges posed by transcreation and works with brands big and small to help them find their voice in the Spanish market.

She holds a BA in English, an MA in Linguistics, and the Diploma in Translation. She’s a qualified member of the ITI (MITI) and a Chartered Linguist (CL).

Carolina is meticulous and always reviews the content. She is a pleasure to work with, passionate, fun, and of course with flawless translation.
— Suhair Khan, Former Program Manager at Google Arts & Culture
 

ITALIAN

Adriana Tortoriello

Adriana is a native Italian speaker and a creative at heart. She is passionate about the power of words and loves working her magic across a range of sectors - from art & culture, to film, to music, to children’s books - and she comes with extensive expertise in audiovisual translation.

A Translation graduate, she is a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI), a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) and a Chartered Linguist.


Adriana excelled in every area of translation and subtitling in a delicate film making process. Professional, sensitive and intelligent, she’s also great fun and realistic. We’d have no hesitation in recommending her.
— Nick Hugh McCann, Artist & Film maker
 

Translations you can trust

Between us, we are members of some of the most prestigious organisations in our industry.